喜欢上王小姐后,决定要给她写一封情书,这封情书一定要不落俗套。苦思之下,触发了灵感,现在卖饼干说是卖克力架,做网站的想办法上纳斯达克,那我也走国际路线,写封英文情书,扯着虎皮拉大旗,显示一下自己的才华吧。 , ~% T; L+ U4 X1 t0 S u! ?3 `
3 e4 s; p8 B( B1 r
dear wang litte girl: % I# E) d1 U8 u3 p) ]9 { ( r' Q+ k& G; G( g亲爱的王小姐: 8 t# S1 @0 L @5 t% }( ?3 d" t) F! B4 [) ^1 k# @, j1 ^: x- T
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) 6 J3 s2 `) g* w2 V+ S3 K6 I# N
$ k8 l' V; N7 G7 _
from see you one eye,i shit love you。 4 d% ~+ q! l9 d0 s2 F9 \9 Q) Y1 W- [8 m. I+ Y2 { h( y
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说vcd里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) . E) g2 @0 L1 c4 d( x0 l9 M; h( X6 n S# U& \5 }
your eyes close,i die;your eyes open,i come back to live.your eyes close and open again and again,i die again and again. & `" G f0 ^4 D: P- c9 C& P) P7 V; _; N) K5 ?
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 % @6 E. _. S% K: r7 B4 y
* T# V; n- L4 Y9 d8 ?, {9 o6 J(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) " m9 k0 b% E7 P 1 H. b# x1 r! l& T. \maybe you do not know me,no matter.one see clock emtion is pop. " w. N, |- [" A2 k+ L. E8 @9 }, I
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) - p% B! b/ U0 x) ~6 T . T- B1 K* s# u/ Bi think i should introduce myself to you. . g+ {( R! |8 O' [( Q$ h' K. L0 k
( v& I9 ^. x/ D3 o) r
我想应该介绍一下自己。 8 d. u$ U; X2 A5 \' b7 B1 v9 x 9 I* l1 t" ?; e7 m ~(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国mm套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国mm。) 5 B+ N; K! Q" Y& z
& U' l. P/ T! Q' O) `
i call li old big. toyear 25. - i+ E7 m _! ^0 [
X; z9 t0 f! m9 k! M2 l
我叫李老大,今年25。 2 o3 \- z$ p+ m, T" c8 b. U6 b& F - A, E5 Z# T: c1 t3 Y+ I(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) 3 H4 a7 D0 D4 O+ R, [- y2 ^4 z0 z2 H
! [) [; u i! R X: G( i# h6 y tmy home four mouth people:papa,mama,i and dd. * V$ a& {2 m9 H% ^
# u1 u: J! ]6 D我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 & R1 I; g6 O7 P7 w: b. O6 w. v/ W3 Z) v
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道gg,jj,mm,dd怎么写的。) 1 r" ^( T+ E6 a# m & H( Z7 _ u P; I$ G2 U" y$ M. q0 Qi beat letter very fast,because i am a computer high hand. i even act as black guest. 8 l w, m6 i6 i& \; E. Y
: \& C; s, n: b/ _3 ?$ L0 b我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 - J( m# ~2 y* O- g+ ?; }9 r
, H& z# v% q' {, {& i$ R
i do early fuck every day,so that i can have strong body to protect you. / A6 L5 E( o, m# [9 R5 C
, i1 q& e! J: W& l& m我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 5 W! k- i' W* u3 t- |- ~$ |
0 T0 `, b% B# W+ k
(“操”译成fuck也是邻居小孩告诉我的,他还说vcd里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) ' R* [% Z2 o3 P/ R8 @4 x* s% @) W0 d7 d9 c. @; s& L' l
please come to eat and sleep with me,or i will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. / j+ Q) ^, u3 N \8 L- j8 \3 q7 w$ w5 W% M5 V- _( }7 x b# |) ^6 ^
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 , ]! ]$ G; E1 F- _5 `/ S& h, c
2 I: }8 Y0 L( L; J4 R(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) % }( n) f; @* X0 Y h8 r& M
9 O! T' w0 |5 k* ^4 D' R, nyour old big 8 R- [- a- S5 j! H5 z# g4 \; c1 J6 [0 D, u2 ? U+ m" G
你的老大 : h2 X% l$ m1 R5 @8 _- {
- c7 l) Y- ^" m0 z1 n0 H$ Y(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) * }8 d0 _" s: G4 E+ i/ }( f# ^
0 K4 L( s9 H! v
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克mm心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! + m2 s8 I+ N* n. L/ Q0 U+ r. D5 m5 C
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early fuck(做早操)去了!