设为首页收藏本站

华讯行业社区

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 纵情任性
打印 上一主题 下一主题

行情沉闷,看点笑话

[复制链接]
11#
发表于 2005-8-14 19:54:00 | 只看该作者
等了好多天,没见有戏呀!?
12#
发表于 2005-8-15 08:45:00 | 只看该作者
是看你老的戏呢!!!
13#
发表于 2005-8-16 21:40:00 | 只看该作者
以下是引用gumrosin在2005-8-15 8:45:18的发言:$ \' \& P" R; {* K% r- E( [* P; z5 s
是看你老的戏呢!!!

! M2 [- y- S* k呵呵...........看戏的不如演戏的威风, 演戏的不如看戏的自在.
14#
发表于 2005-8-16 21:49:00 | 只看该作者
这两天论坛这么冷清. h- T% ~8 n( A! G) f+ E3 S
灌点水吧!不然就水落石出了。
15#
 楼主| 发表于 2005-8-16 21:53:00 | 只看该作者
松阳兄,你那松脂什么价格啊? 松香呢? 有何高见,不妨说说
16#
发表于 2005-8-16 21:58:00 | 只看该作者
% O& v# A' ?  I  q& L9 C: x
2 s- S0 k2 W  \) d  W* k, V- J
呵呵...........看戏的不如演戏的威风, 演戏的不如看戏的自在.3 @; Q3 P$ @' V  T
! q$ A/ @; G# @+ x" h
ho兄说的对还是看戏自在,免的说中某某人的要害得罪人
! ]8 J. ?0 ^" L6 J; u* {, Q6 d8 ]" c3 Q* L& s9 g

7 @( ]. m: |! t/ m7 C# c4 A% G+ }
[此贴子已经被作者于2005-8-16 22:00:22编辑过]

* ~" o! {' @: c. J* k* N7 w, @( W
17#
 楼主| 发表于 2005-8-17 08:46:00 | 只看该作者
喜欢上王小姐后,决定要给她写一封情书,这封情书一定要不落俗套。苦思之下,触发了灵感,现在卖饼干说是卖克力架,做网站的想办法上纳斯达克,那我也走国际路线,写封英文情书,扯着虎皮拉大旗,显示一下自己的才华吧。
. _& g) K& F* a! d& K9 _) M1 I) n" `2 R" m7 ?  c/ {
dear wang litte girl: ; Z+ M8 g. {! k, s
6 x+ e2 y9 ^0 \" V7 {
亲爱的王小姐: 3 v- S  ~  \) q. |
/ k5 M$ U; D, K' j) s3 P! N
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) 8 P9 n4 t* v9 X8 a' y( ]

0 |) P; R' W! l$ p9 Pfrom see you one eye,i shit love you。
0 s$ o* m& E3 Z# [# ?5 s8 a$ b4 t5 F+ N, O
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说vcd里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) 4 d4 T& m7 U8 h; f/ h

2 r9 G$ I3 m& l+ C0 X' wyour eyes close,i die;your eyes open,i come back to live.your eyes close and open again and again,i die again and again.
9 d% W- N4 `9 O8 K/ {4 `1 E: t; Y. v" t( |  i& {0 C" j
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
9 i; F7 j5 m, B1 g# Z) @1 \3 v! U& t& U. j# z+ I
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) 6 e1 o8 l# @! H' o6 n

) [' D% w; o- l+ S  U) Y9 ~, ^maybe you do not know me,no matter.one see clock emtion is pop.
' R5 R- x6 h9 B+ j; @# E
( S) ]3 y+ e% c6 z. m6 h(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) % }9 P- V( G4 a- M6 g  h& K! H
! ]* X% [) Y9 M; u7 ~" m( a
i think i should introduce myself to you. 6 q) {) t: ?2 z. A1 }5 W; P9 B

5 g1 M1 [6 F0 J) \: J" S, N我想应该介绍一下自己。 9 U& l2 A# ~! C2 q7 W
1 t1 p. \( j* \* s0 C( T
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国mm套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国mm。) * M2 ]8 }- q; t" \$ e8 o1 |

7 r6 \3 ]6 }$ Z& Q. W5 T4 Gi call li old big. toyear 25.
% R; b  V$ I' V& B% U, q& b/ X5 G  q/ d# F7 p$ B
我叫李老大,今年25。
& y; A3 h; H) H5 R7 n* i. i0 `( S4 g
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) # s- J5 q5 `/ ?# ^2 k6 v
& h; S; H0 \9 G
my home four mouth people:papa,mama,i and dd.
1 n3 l# |7 X; b
' m1 h8 P  p% o; }" s) X2 h我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 & O+ z" n; H- D* W+ a$ Z- a$ o) n

# Y# o0 ]6 d/ m1 }# T$ h% C(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道gg,jj,mm,dd怎么写的。) % B- `% y& \5 `# h

4 w" }; m( |, _* C7 V* N. ?3 B/ ui beat letter very fast,because i am a computer high hand. i even act as black guest. 8 M% _/ }. D$ x, Q+ B" j% y

  L0 `5 [$ H$ z( L* Z8 G. P我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 " q, e5 b: |+ }, R" E
- X% O, c9 |: L, L4 Z, P
i do early fuck every day,so that i can have strong body to protect you. 9 x) Z  e+ R6 L" e2 }  p
' F; `8 I4 M/ B# v4 C
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 , u) [) r$ F& \& ]8 j+ c4 {

- T' v  T- U. V9 Z6 g(“操”译成fuck也是邻居小孩告诉我的,他还说vcd里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) / j, F) T: D- t7 v

" O/ m2 `0 b: m* w. S9 Y  Dplease come to eat and sleep with me,or i will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
" M) ?) m8 P4 Z- D3 Q+ r0 f. u! o# M
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 + f2 w) V1 t( H- H/ H1 _( v

) x. D2 V' A# S9 J(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
5 i  f4 O8 z1 @- `# O& C' h6 a5 S1 F6 @- e5 M
your old big
5 D- u! R) o1 ]0 G, V4 k
2 H& n3 j$ Y2 z/ n4 \: V1 s你的老大 ( k% h. H+ L) A9 Y5 q6 D

* U4 u( C; U# d$ T0 H3 z(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) 9 w0 {5 ]& w4 _: [& }3 O/ K* Z

! o4 B- t1 X0 n+ u好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克mm心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! ; n0 }) [2 i3 l$ @' [8 @. i2 x
: l! b1 d6 ~& H" K7 r
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early fuck(做早操)去了!
18#
 楼主| 发表于 2005-8-17 08:54:00 | 只看该作者
国家足球队的商机无限——国家队屡次国际大赛毫无建树,却显现无限商机!
' s$ T) Z2 W+ L# l) k3 A, l  Z
5 t7 }' W3 d5 @( d: X( S/ e  某壮阳药厂家看中时机,请国家队的球星担当“形象代言人”,) N9 h8 {; \8 u1 I3 q* e$ a3 G
    广告语为:“谁能90分钟不射?!”
. z  [+ m  a4 c* H+ m7 a* i    球星曰:“我能!”——“*****”功效卓著!: r4 x9 }; b) e+ i) m

$ z7 L* v0 r  V; i' M 某避孕套厂家深受启发,也打算请国家队当代言人。
# j9 W4 x: y+ i: }; @  f! Z3 a    于是,请一群国家队队员,对着球门狂轰滥炸一番,广告语为:“无论你怎么射,射多少次,都射不进去!”
0 N5 V, @1 ?7 [" N; O# o" [* f- ?1 X4 t
某避孕药厂家看到前两家的广告效果奇佳,不觉眼红起来,可他们的药是给女人吃的呀,总不能请足球明星做代言人呀?大伤脑筋!经过3天3夜苦苦思索,终于有了好的创意:请个黑哨裁判,哨子一吹,广告语为:“无论射进去多少,统统不算!”
2 T  E; o) G3 F) \( l% `
7 j! ^* Y5 f, I& s
19#
 楼主| 发表于 2005-9-3 22:26:00 | 只看该作者
一个中国男人在英国进错女厕所后的解释.......9 ^% c% e, `) b
    猴pp 发表在 哈哈笑话 华声在线 http://hs.hnol.net0 i/ B8 W6 i5 S7 ?- p7 }# b6 }

1 p0 Y4 `& ?: o8 D6 ?2 @* G有可能大家看过了可是还是想发一遍噢~~
/ H( p) i# J* H4 d% P1 [
5 u$ p7 x: \2 ]: j4 C
3 _* L6 b) _# @7 u# j/ [: C! b& h) ~一中国男士在英国观光时突然拉肚子,他赶紧跑进公厕里~~~~终于解决了,他得意的哼着歌走出来,却发现一大群人惊奇的看着他。他这才发现,原来自己慌乱间进了女厕。
# w. ~# B8 h" }" O1 a2 a: d. B  “怎么办,出丑了,可不能给中国人丢脸啊,”反应迅速的他立刻装出一脸*笑,一个90度鞠躬,大喊一声: ( }0 N1 l: z$ H0 I0 r  ?
  
( B/ q+ e8 v% `# J# c  " n8 g( w2 @. A+ ]6 f" O
  
* u3 X# W  G/ ^  “撒由那拉,byebye~~~”然后大摇大摆地走了。后面围观的人群皱着眉头表情厌恶地嘟囔:“Oh,shit~~~~Japenese!!!”# D, I8 a) x% `5 f! a
20#
发表于 2005-9-3 22:55:00 | 只看该作者
哈哈.........2 v0 u7 P9 @0 ?4 }
' x& x$ g' _' Q: f3 ]; c% Z
看来也不一定要一味地抵制日货哦........1 u. D3 s+ v# e8 h
6 z- `1 y% r& X3 _. X2 L

* x  \1 @6 U# q# H. r" |# {
[此贴子已经被作者于2005-9-3 23:00:48编辑过]

% R  D  Z' U' F6 u6 T
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|申请友链|手机版|华讯行业网 ( 桂B2-20030027  

GMT+8, 2025-4-6 11:54 , Processed in 0.030030 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表