设为首页收藏本站

华讯行业社区

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 纵情任性
打印 上一主题 下一主题

行情沉闷,看点笑话

[复制链接]
11#
发表于 2005-8-14 19:54:00 | 只看该作者
等了好多天,没见有戏呀!?
12#
发表于 2005-8-15 08:45:00 | 只看该作者
是看你老的戏呢!!!
13#
发表于 2005-8-16 21:40:00 | 只看该作者
以下是引用gumrosin在2005-8-15 8:45:18的发言:
( @9 ?2 [6 t7 K! u: V5 W是看你老的戏呢!!!

3 j' z0 j+ x1 b/ f$ u+ O) C呵呵...........看戏的不如演戏的威风, 演戏的不如看戏的自在.
14#
发表于 2005-8-16 21:49:00 | 只看该作者
这两天论坛这么冷清3 E2 ?. Y7 U+ O! E/ y+ B- _
灌点水吧!不然就水落石出了。
15#
 楼主| 发表于 2005-8-16 21:53:00 | 只看该作者
松阳兄,你那松脂什么价格啊? 松香呢? 有何高见,不妨说说
16#
发表于 2005-8-16 21:58:00 | 只看该作者
. E3 m) f3 |! P# c4 L
0 K, H( Y6 X! {0 w
呵呵...........看戏的不如演戏的威风, 演戏的不如看戏的自在.
( H) t! e& v/ y. s' f  r
7 i/ u4 y( _0 D% Z9 T  |+ \7 w$ S, nho兄说的对还是看戏自在,免的说中某某人的要害得罪人
/ s+ M% K# j9 L2 i4 `8 h) I$ t" j& g1 }) E1 e, `- B8 h! c

/ P  C8 c  ^# O) S/ }3 j4 F
[此贴子已经被作者于2005-8-16 22:00:22编辑过]
9 R: ^+ j% |- Q. o1 }4 ^! U& d
17#
 楼主| 发表于 2005-8-17 08:46:00 | 只看该作者
喜欢上王小姐后,决定要给她写一封情书,这封情书一定要不落俗套。苦思之下,触发了灵感,现在卖饼干说是卖克力架,做网站的想办法上纳斯达克,那我也走国际路线,写封英文情书,扯着虎皮拉大旗,显示一下自己的才华吧。 9 G2 L* c, L+ }' w  Q

0 e& r- e% h( M' t  w9 g& udear wang litte girl:   W: e) O  z$ b; j
" t5 U# b0 j" l4 l; v* |+ Y. Y+ g
亲爱的王小姐:
  f/ @3 B  M& u2 L' C: g& M9 o# n/ \! y: W0 q
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
4 ], r4 q5 k& X9 }4 H
) {. W* G0 t' u' r% Z% j* Nfrom see you one eye,i shit love you。 3 X+ l0 U( W- v, J- L! O. q
3 S) D) c  u1 h1 ]# Y6 }
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说vcd里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
; l$ ~. z+ `# h9 u, h2 B$ t+ b4 g; R; z. K* x
your eyes close,i die;your eyes open,i come back to live.your eyes close and open again and again,i die again and again.
* y6 o( q( g2 f& r/ F3 Q$ ?5 q7 ]4 l' _' R5 n$ S: F: M6 }
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
# J" E7 T2 M) S5 ~' c6 w1 E9 k2 h1 r; a  a) S/ g
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) 9 }2 O7 l/ a1 ^9 G/ P5 L
) j# @1 Y  D1 u4 R. K# z
maybe you do not know me,no matter.one see clock emtion is pop. ( f7 ~" V" N! j& z9 v7 h  Q
9 N* j/ I) F7 Q0 W5 J9 f% j
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
0 l: n; @6 r' I  t& ~. q
# z' @; H( E1 Y, i$ f8 ri think i should introduce myself to you. 6 F! q. B! I3 q4 ?
1 E! }1 Y+ e5 [8 j* L9 ?
我想应该介绍一下自己。 : u" `$ m- K& D6 P8 b. I
6 G4 b4 e- c+ ]6 a
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国mm套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国mm。)
- \8 Y2 f1 H6 S. T/ c) y9 Y4 t0 v' ^4 }! ?/ p6 `4 b
i call li old big. toyear 25.
, Y& N$ I/ z% Z+ c1 G. O  ]
& a7 E! |( x# Y  K7 u& j- U& {, s我叫李老大,今年25。 1 Q: B9 I3 O- R
, j# @* w: m& N8 ]! `2 C( U; T
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) 5 p9 T( \5 I; v9 |/ E2 _

$ f% I+ e- n1 P: M8 Pmy home four mouth people:papa,mama,i and dd.
# O( X( e# |% {
5 v$ E% `& A) A! l7 q( x我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
! V, ?- x3 T3 ]4 V
; o9 _5 ~$ V/ \2 l. c(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道gg,jj,mm,dd怎么写的。) 4 G+ W1 J% Y& A2 A' z

* e+ h1 b0 g% Bi beat letter very fast,because i am a computer high hand. i even act as black guest. . G. f3 ^. B$ `3 C% v* S9 Q" x
1 [: T/ a3 h" e3 n9 ]3 k% T: i
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 ' W) {9 G3 e. V! p$ I' h" }4 A
7 U4 z* y7 g0 }! P+ v
i do early fuck every day,so that i can have strong body to protect you.
( T2 v0 i2 J5 x/ K8 f" v) Y# X# \3 L3 q, [; ?, y6 f
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
& S: E: `" @: i# L# f( x* u' g! }' F1 W9 z% E$ ?5 s
(“操”译成fuck也是邻居小孩告诉我的,他还说vcd里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
; t' N, V2 s* T* X) c. b
' Z6 u7 y" o7 a+ ?$ U  M5 H; pplease come to eat and sleep with me,or i will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
8 U* k+ R& J# L$ t; X; a- ]
0 {5 [+ Q9 n+ r, G; B, i请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。   B& q) R4 X9 j
3 N4 e$ V8 o: v4 {) d
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) , f6 A( K3 V% @' E/ B! N7 F

" B* Q/ v: s* k8 B) `  Qyour old big 5 J3 F! g7 z% s, N% m$ f! @; v

( I1 \# J+ }* p& m: w你的老大 + }1 P# K# I6 Q& I6 h1 x4 w* |

6 K7 \% X1 u, a7 T- m: ^! ]0 `(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) 7 v7 @* h' U: f& u) P

: d: c) X) y1 O  i# L好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克mm心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
, a, R9 n3 Z' N# t" L9 e7 E$ E) T8 z- M6 [7 l
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early fuck(做早操)去了!
18#
 楼主| 发表于 2005-8-17 08:54:00 | 只看该作者
国家足球队的商机无限——国家队屡次国际大赛毫无建树,却显现无限商机!# C) m5 u5 c0 K  `' s
4 ?& S4 p/ D3 C% f/ S: p$ F
  某壮阳药厂家看中时机,请国家队的球星担当“形象代言人”,1 D9 i1 o/ E0 O2 P
    广告语为:“谁能90分钟不射?!”
. e; ]. _* c6 Q1 M) {4 [7 W    球星曰:“我能!”——“*****”功效卓著!
" q! s7 u4 P1 t6 Q: z: ?6 q, F# J8 f- o; I' Z# f
某避孕套厂家深受启发,也打算请国家队当代言人。
, q( w$ X* Q/ w% F4 |) A    于是,请一群国家队队员,对着球门狂轰滥炸一番,广告语为:“无论你怎么射,射多少次,都射不进去!”
8 R4 z! y, f& h1 G7 s+ j+ E7 b1 M$ @2 C  Y! K% v$ B/ x
某避孕药厂家看到前两家的广告效果奇佳,不觉眼红起来,可他们的药是给女人吃的呀,总不能请足球明星做代言人呀?大伤脑筋!经过3天3夜苦苦思索,终于有了好的创意:请个黑哨裁判,哨子一吹,广告语为:“无论射进去多少,统统不算!”# J$ ^( {% A) m+ F; g( t
: l9 A" {% `2 q; E/ p, e; ]
19#
 楼主| 发表于 2005-9-3 22:26:00 | 只看该作者
一个中国男人在英国进错女厕所后的解释.......# V2 j0 S! s" k% V, `0 g! b( g
    猴pp 发表在 哈哈笑话 华声在线 http://hs.hnol.net) E( O2 ^) y: u5 V. O  e
* l3 T" F5 J% G, s$ f, }* s
有可能大家看过了可是还是想发一遍噢~~* w: ^" {4 v7 r( ^* W# J* k

6 `' H1 N+ a9 z9 E4 z' |2 T* Q3 S8 m8 _' y
一中国男士在英国观光时突然拉肚子,他赶紧跑进公厕里~~~~终于解决了,他得意的哼着歌走出来,却发现一大群人惊奇的看着他。他这才发现,原来自己慌乱间进了女厕。
' Y% \, _9 t; ?0 z; w, _. R9 J8 Z  “怎么办,出丑了,可不能给中国人丢脸啊,”反应迅速的他立刻装出一脸*笑,一个90度鞠躬,大喊一声:
5 d; }5 Y! W- E; C* |  " A# [/ k! ]9 l; y, s
  
6 u7 B. R; X1 e; Y4 |  ) z# O/ t7 D2 P  q/ x$ ]  j3 k3 h
  “撒由那拉,byebye~~~”然后大摇大摆地走了。后面围观的人群皱着眉头表情厌恶地嘟囔:“Oh,shit~~~~Japenese!!!”+ u! V0 l2 ~% ]' z( A
20#
发表于 2005-9-3 22:55:00 | 只看该作者
哈哈.........& y) O/ O1 v4 m: W- b
1 u& X' i- y3 E5 \, ^! M) s1 E+ d
看来也不一定要一味地抵制日货哦........: p% [) h5 A9 H. B) q
) t+ U; i: O% @, F/ [4 z
9 Q" n' I$ L: E' o' F
[此贴子已经被作者于2005-9-3 23:00:48编辑过]
4 f4 e7 d- U# j1 e( G
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|申请友链|手机版|华讯行业网 ( 桂B2-20030027  

GMT+8, 2025-1-20 04:54 , Processed in 0.026298 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表